Translation
industry is paving its way to becoming one of the face-pacing professional
sectors. Every year, hundreds of people enroll in foreign language learning
institutions in order to equip themselves with the adequate language learning
and translation skills so that they become professional at it. The salary
packages offered by world-class language translation companies in Delhi are
alluring enough to grab the attention of every job-seeker. But, the higher the
salary, the more refined translation skills are required. What are the skills
that a professional translator must have? How can he learn the other language
effectively? Let’s explore:
1.
Qualification:
The language
translation agencies in Delhi employ only the professed language
translators who have qualified the bachelor’s degree or at least have a prior
work experience in the field of translation. Many government colleges,
institutes, and the embassies offer a bachelor’s degree or intensive courses
for to-be translators.
2.
Experience:
The
professional language translators should have at least one or two years of work
experience. They should have sound knowledge of translating the works in
technical, commercial, industrial or scientific areas. If they are English to Hindi translators, they should have complete knowledge
of the source language as well as the target language—grammatical,
idiosyncrasies, slangs, terminologies, etc.
3.
Editorial Skills:
At the big
language translation companies, it becomes important if you know it well how to
read, speak, write, and edit the other language. This saves them enough time,
money, and resource to prepare a well-drafted translated copy of the original
content while offering the various types of document translation services.
4.
Technical Skills:
Whether you
are professional freelance translators who like to work from home or a
full-time language translator who works at a big multi-national language translation services in Delhi, he should definitely be
versed with the word processing software, PowerPoint, Excel, and other tools.
Many translation agencies in Delhi also require translators to work on CAT
(computer-assisted) tools who do the repetitive and huge amount of work.
No comments:
Post a Comment